Following up on the above:
Now, Berossus is still a valuable source, because the Babylonians themselves didn’t really write histories. Historiography was primarily a Greek invention, in the West; in the Near East, we mostly have annals (“this is what I, the greatest king of all time, did year by year”) and chronologies (“in this year, X was king; in this year, Y was king”) and sometimes individual anecdotes (“this is a weird thing that probably happened a hundred years ago”) without an overarching narrative or analysis of what happened. Berossus, who had studied the Greek histories and tried to write a history of Babylonia in the same style, had more narrative to his books than any of our Mesopotamian sources.
But, even if we don’t have ancient historians writing what we’d now consider actual histories, we do have tons and tons of administrative documents and letters, which we can piece together narratives from! For example:
Rabia-ša-Marduk (or Rabâ-ša-Marduk; the š is conventionally pronounced like a “sh”) was a very uncommon name in ancient Mesopotamia. It literally means “great are the works of Marduk”, but as far as we know, only two people in attested history have that name, and they lived centuries apart. So whenever we see that name, we can make a good guess it’s one of those people.
Receipts from the city of Nippur show that Rabia-ša-Marduk was quite good at his job, because he was consistently being paid well for his services. One of these receipts specifies explicitly that he was a “healer” or “physician” (A.ZU). Eventually he was supplied with provisions for a trip to Babylon.
In Aššur (not Babylon), archaeologists found a tablet giving eighteen recipes for curing headaches of various types, signed “Rabia-ša-Marduk”. The handwriting on the tablet is Babylonian, not Assyrian, so this was probably from a Babylonian library that was looted by the Assyrians. And this tablet contains several recipes that were later included in a standard textbook of magic and medicine, known as the Therapeutic Texts—but in an earlier, less edited form.
A couple decades later, the Great King of the Hittite Emperor writes a conciliatory letter to the King of Babylon, addressing some earlier complaints (which unfortunately we haven’t found). Apparently the predecessor of the King of Babylon had sent a highly-skilled exorcist and healer to serve at the court of the Hittite Great King’s predecessor’s predecessor, and the Hittites had never let them return to Babylon.
In the letter, the Hittite Great King emphasizes that he’s not in the habit of detaining artisans: the exorcist had died of sickness shortly after arriving, but the healer, Rabia-ša-Marduk, was allowed to leave any time he wanted. He’d simply chosen to stay at court because what he was offered there—a grand estate and the hand of a Hittite princess in marriage—was better than what Babylon could offer!
We also know, from many other sources, that Babylonian magic was famous across the Near East, and Babylonian exorcists and healers were in high demand. Even if the Hittites thought their practices were strange and foreign, we also have records of adapted Babylonian rituals being integrated into Hittite use centuries before Rabia-ša-Marduk was brought in.
So putting this all together, what do we get? It seems like Rabia-ša-Marduk was born in Nippur and trained to be a healer there. He was quite talented and well-paid, and soon headed to Babylon to ply his trade in the capital, where some recipes he wrote would eventually be integrated into the standard textbooks on medicine. He must have been one of the most famous healers in all of Babylon, a place famous for its talented magicians of all types, because when the King of Babylon wanted to curry favor with the Hittites, Rabia-ša-Marduk was sent to serve at the Hittite court. In fact, he was so talented that the next King of Babylon wanted him back, but he refused to return—because he’d been offered a marriage into the royal family if he stayed in Hittite land!
(Of course, the Hittites might have been lying, and Rabia-ša-Marduk could have been coerced to stay—but given that he was probably in his 60s or 70s by that point, it doesn’t seem like any threats would be necessary. Uprooting an established life with a family at that age probably wouldn’t have been an appealing prospect.)
We don’t have any ancient biographies or chronicles about this man, but by piecing together all the different administrative records, we’re able to get a decent picture of his life. And I find that absolutely fascinating. Most of the primary sources we have from the ancient world are tax documents and accounting spreadsheets rather than grand epics, but those records can still tell us a lot about the lives of the individual people in them.