There is at least one more linguistic game reference, gralashen appears to come from a 1997 game “Edifice” reference. Of course I haven’t figured out what it means in the context of Moondrop Isle yet, and I think I have some of the other directional words assigned wrongly. Can someone check my translations? ifarlin (left of) lighan (right of) gostan (below) and ifarlin (above). these translations work most of the time, but sometimes when I use them I get the nasty buzzer and have to start over again with the kiosk.