Hello everyone !
I’ve a big problem with the Italian Language extension (is the last version and I’ve the last of Text Capture ).
When I try to compile and run the story in Inform7 (vr 6M62) on Ubuntu 17.04 64bit, the report show my this problem:
In Volume 1 - Settings in the extension Italian Language by Massimo Stella:
Problem. The sentence ‘The grammatical gender of an object is usually masculine gender’ appears to say two things are the same - I am reading ‘grammatical gender of an object’ and ‘masculine gender’ as two different things, and therefore it makes no sense to say that one is the other: it would be like saying that ‘Tarzan is Jane’. It would be all right if the second thing were the name of a kind, perhaps with properties: for instance ‘Treehouse is a lighted room’ says that something called Treehouse exists and that it is a ‘room’, which is a kind I know about, combined with a property called ‘lighted’ which I also know about.
Problem. The sentence ‘The grammatical gender of a woman is usually feminine gender’ appears to say two things are the same - I am reading ‘grammatical gender of a woman’ and ‘feminine gender’ as two different things, and therefore it makes no sense to say that one is the other: it would be like saying that ‘Tarzan is Jane’. It would be all right if the second thing were the name of a kind, perhaps with properties: for instance ‘Treehouse is a lighted room’ says that something called Treehouse exists and that it is a ‘room’, which is a kind I know about, combined with a property called ‘lighted’ which I also know about.
Problem. The sentence ‘The grammatical gender of a man is usually masculine gender’ appears to say two things are the same - I am reading ‘grammatical gender of a man’ and ‘masculine gender’ as two different things, and therefore it makes no sense to say that one is the other: it would be like saying that ‘Tarzan is Jane’. It would be all right if the second thing were the name of a kind, perhaps with properties: for instance ‘Treehouse is a lighted room’ says that something called Treehouse exists and that it is a ‘room’, which is a kind I know about, combined with a property called ‘lighted’ which I also know about.
Problem. The sentence ‘The past historic tense is a grammatical tense’ appears to say two things are the same - I am reading ‘past historic tense’ and ‘grammatical tense’ as two different things, and therefore it makes no sense to say that one is the other: it would be like saying that ‘Tarzan is Jane’. It would be all right if the second thing were the name of a kind, perhaps with properties: for instance ‘Treehouse is a lighted room’ says that something called Treehouse exists and that it is a ‘room’, which is a kind I know about, combined with a property called ‘lighted’ which I also know about.
In Section 1 - Grammatical definitions in the extension English Language by Graham Nelson:
Problem. You wrote '‘A grammatical tense is a kind of value’ ', but that seems to say that some room or thing already created (‘grammatical tense’, created by '‘The past historic tense is a grammatical tense’ ') is now to become a kind. To prevent a variety of possible misunderstandings, this is not allowed: when a kind is created, the name given has to be a name not so far used. (Sometimes this happens due to confusion between names. For instance, if a room called ‘Marble archway’ exists, then Inform reads ‘An archway is a kind of thing’, Inform will read ‘archway’ as a reference to the existing room, not as a new name. To solve this, put the sentences the other way round.)
Problem. The sentence ‘The grammatical tenses are present tense, past tense, perfect tense, past perfect tense and future tense’ appears to say two things are the same - I am reading ‘grammatical tenses’ and ‘present tense’ as two different things, and therefore it makes no sense to say that one is the other: it would be like saying that ‘Tarzan is Jane’. It would be all right if the second thing were the name of a kind, perhaps with properties: for instance ‘Treehouse is a lighted room’ says that something called Treehouse exists and that it is a ‘room’, which is a kind I know about, combined with a property called ‘lighted’ which I also know about.
Problem. In order to act on ‘The narrative viewpoints are first person singular, second person singular, third person singular, first person plural, second person plural, and third person plural’ , I seem to need to give a new meaning to ‘second person singular’, something which was created by the earlier sentence ‘The adaptive text viewpoint of the Italian language is second person singular’ . That must be wrong somehow: I’m guessing that there is an accidental clash of names. This sometimes happens when adjectives are being made after objects whose names include them: for instance, defining ‘big’ as an adjective after having already made a ‘big top’. The simplest way to avoid this is to define the adjectives in question first.
Problem. You wrote '‘A grammatical gender is a kind of value’ ', but that seems to say that some room or thing already created (‘grammatical gender of an object’, created by '‘The grammatical gender of an object is usually masculine gender’ ') is now to become a kind. To prevent a variety of possible misunderstandings, this is not allowed: when a kind is created, the name given has to be a name not so far used. (Sometimes this happens due to confusion between names. For instance, if a room called ‘Marble archway’ exists, then Inform reads ‘An archway is a kind of thing’, Inform will read ‘archway’ as a reference to the existing room, not as a new name. To solve this, put the sentences the other way round.)
Problem. The sentence ‘The grammatical genders are neuter gender, masculine gender, feminine gender’ appears to say two things are the same - I am reading ‘grammatical genders’ and ‘neuter gender’ as two different things, and therefore it makes no sense to say that one is the other: it would be like saying that ‘Tarzan is Jane’. It would be all right if the second thing were the name of a kind, perhaps with properties: for instance ‘Treehouse is a lighted room’ says that something called Treehouse exists and that it is a ‘room’, which is a kind I know about, combined with a property called ‘lighted’ which I also know about.
Problem. In ‘The story tense is a grammatical tense that varies’ , ‘grammatical tense’ is not a kind of value which a variable can safely have, as it cannot be guaranteed that the contents will always meet this criterion.
Problems occurring in translation prevented the game from being properly created. (Correct the source text to remove these problems and click on Go once again.)
How can I do for fix it ?