etc. I would be delighted to credit any contributors; please include your name as you would like to see it credited (if you don’t provide a name, I’ll assume you don’t wish to be credited).
I don’t know if this is useful (I see now I went for colours rather than flavours, so maybe not) but I had this code in a previous project:
(link-repeat: "You take one of the pots.")[(show: ?snack)(rerun: ?snack)]
|snack)[Inside is (either: "a small", "a large", "a")(either: " pink", " red", " green", " coral", " yellow", " brown", " grey", " black", " white", " clear") (either: "round ", "square ", "")(either: "sweet", "piece of candy", "piece of sushi", "slice of cake", "sandwich", "sushi roll", "roll", "dumpling", "nugget")(either: " in a sauce", " sprinkled with either salt or sugar", " with a little bottle of sauce", "").
(link-replace: "You try it.")[''You try it.''(show: ?snacked)(rerun: ?snacked)]
|snacked)[(either: "It's pretty good.", "It's okay.", "It's not great.", "It's tasty.", "It's not very tasty.", "It's fantastic.", "It's like nothing you've ever tasted before.", "It melts in your mouth.", "It sucks all of the moisture out of your mouth for no discernable purpose.", "It tastes better than anything else.", "You can barely taste it.", "The taste lingers for a while.", "You spit it out immediately.", "It's too good.", "It's not good.", "It's terrible.")(set: $oo_eaten to true)]]
It’s Poland’s Independence Day so I propose “sharp” as a modifier, as Polish uses the same word (“ostre”) to specify that something is sharp and that something is spicy.
Happy Polish Independence Day. I wonder, does “polished” work as a modifier? Or maybe just “Polish”? You could possibly add a modifier for every nationality out there, though one can only guess at the difference in taste between, say, Ghanaian and Cambodian electricity.
I additionally propose:
chili oil
sesame paste
alkaline noodles
pickled carrots
chopped garlic
diced chives
soy sauce
These are some ingredients for a dish I quite like. Though I don’t know if all the modifiers and nouns are fully compatible, and the nature of chopped sauce or pickled oil must be left to the imagination.
The mention of Poland in a thread about food has me craving Polish sausage… and wondering if what’s sold in the US under that name actually originates from Poland or if its a total misnomer…
and i feel like most of the cartesian product of adjective noun works… maybe not blueberry blueberry or other cases where a word on both lists is used for both at the same time.
OK! I have introduced all of these words to the FlavorFrob’s lexicon! Its dataset is quite compelling. The Frobozz Magic Flavor Company, a wholly-owned subsidiary of Frobozzco International, is grateful for your contributions.
I’m happy to have more, if anyone thinks of anything else. Consultants from the Frobozz Magic Table Company tell me that Inform can handle more rows if needed.