Avventure per Commodore64

Buongiorno a tutti.

Ho rimesso in funzione il mio vecchio e scrostato Commodore64 per trasferire i miei vecchi floppy su supporti più moderni (leggi microSD).

Ci sono ancora il Serpentone, il programma per la gestione del conto corrente, SOSYA ed altro, poi anche una cosa che non ricordavo assolutamente: un “adventure editor” ed il corrispondente “adventure play”.

Controllo il sorgente e scopro essere mie adattamenti da un articolo pubblicato su McMicrocomputer numero 38.

C’è anche l’avventura di prova ed un file “latinorum” che vale la pena di provare:

No, non ho una vecchia partita da caricare, vado avanti

Ah, Arianna, la mia compagna di banco… considerato che la rivista è di febbraio 85 il testo dovrebbe risalire allo stesso periodo.

C’è anche un’altra avventura, molto più corposa, ambientata a Ziano di Fiemme nel settembre di quello stesso anno: sono dei ragazzi che vanno in montagna… mi ricorda qualcosa :grinning_face:

Però quando si carica si blocca tutto, dovrò controllare.

Ci sono anche dei files di documentazione che dovrò leggere e quando avrò sistemato tutto ne farò un bel pacchettino e lo pubblicherò. Non a breve termine, i progetti attuali sono altri, ma questa è una piacevole scoperta che ho voluto condividere.

5 Likes

Due questioni:

il file “Latinorum” l’ avessi già adattato alle bizzarre sensibilità di questi anni '20 ? francamente, non penso che un ragazzino nel 1985 metta le elisioni al posto della parola italiana…

secondo te è saggio o no cambiare il nome della compagna di banco (anche se la mia questione precedente, se risposta in affermativo, implicherebbe che sarebbe stato fatto pure questo passaggio ?)

ed onestamente, ammetto apertamente che a suo tempo, ne ho scritte di cose interattive che grazie al Divino sono andate in bit rot… anche se forse Maradonaventure (incompleto, 1986) meriterebbe di vedere la luce, a 55 anni ho ancora un’ ottima memoria (ok, ammetto pure la colossale occasione perduta, se l’ avessi completato e messo in giro l’ anno successivo, a Maggio…)

Saluti,
dott. Piergiorgio.

Il file è originale come l’ho trovato.

E la scritta era sicuramente così anche nell’originale. Ricordo che c’era una attenzione maniacale all’uso delle parole e la prima cosa fuori dall’ordinario veniva immediatamente notata e …annotata.

Quei puntini altro non servivano che a rafforzare il doppio senso, altro che censura!

1 Like