First convo: >ask stranger about feverleaf >drop spear Stranger stops you, saying "Y. Fa hallen, scarmul alsen," and points to your Spear. "Y gralashen na!" >sw Stranger nods in approval as you leave. "Fa alsen scarmul! Hallen!" he tells you as you go. Second convo, after dropping spear and useful rock on forest path >give berries to stranger "A," he says, taking one and popping it in his mouth. "Selme," he tells you. >show picture to stranger "Rakasha," Stranger declares after looking at your picture. "Rakasha a ben selme. Vicnen akne." >ask stranger about rakasha "Rakasha ben a selme. Alsen akne tsa takre," he responds. >ask stranger about akne Stranger coughs a few times, puts his hand on his stomach, lolls his head to one side and sticks his tongue out of his mouth. He then straightens up. "Akne," he repeats. >ask stranger about takre With a gleam in his eye, Stranger draws his knife, crouching, and begins to stalk some invisible enemy. Suddenly, with a shout, he leaps and slashes with his knife. Standing proudly, he tells you, "Na ben takre." >ask stranger about ben "A ben, y ben," Stranger says grandly, as if he has just stated something profound. >ask stranger about a Stranger looks at you quizzically, and spreads his hands. "Y alanasen," he says. [i think this is an "i don't understand" message] >stranger, ne rema akne [my son fever] Stranger becomes serious, and looks quite concerned. "Krande," he says, "Fe rema akne; ben krande." Sad. Your son has fever; that is sad After this, show picture to stranger: Stranger says, "A! Rakasha! Fe rema ben akne! Na alanasen!" He runs back into his hut, and shortly reappears with a stem from a small plant, which he hands to you with great reverence. "Fa alsen tsa fe rema," he tells you. "Tsa ben selme." Yes! Feverleaf! Your son is sick! I understand! ... You take that to your son. That is good As you leave: "Fe rakasha ben y akne fe rema!" Your feverleaf is no fever your son? (Leaf will cure fever?) Guesses: A yes? Akne Fever Alanasen Understanding Alsen Carry / lift? Stranger shakes his head. "Y," he says, "Tsa ben fe." "No, that is yours?" Word interpreted as request to carry Ben Is? A ben = is, y ben = isn't? Na ben = I am? Fa You Fe Yours Gralashen Threat/threatening? Stranger looks confused. "Y gralashen," he suggests, and shrugs. Says "y gralashen na" [no threaten me] if you approach with weapon Says "fa gralashen" while giggling if you say you're hunting Hallen Leave? Krande Sad/sadness/sorry Na Me Ne Mine Rakasha Feverleaf Rema Son Salum House Scarmul Knife/weapon "A," says Stranger, showing you his knife, "scarmul ben takre!" He slashes with the knife at some invisible enemy, as if to emphasize his point. Selme Good (thanks? delicious?) Takre Something to do with hunting or attacking or killing Tsa That Vicnen "Scarmul?" he asks, furrowing his brow and indicating his knife, "Scarmul ben ne!" Y no? Y gralashen na! no weapons