Swigian - An Epistolary Postmortem

Nope. Not in my turf.
If somebody’s giving me advice on something he knows more than me, I must accept his result. I can sometimes tell if the one correcting my English has misunderstood what I meant, but usually it is a turn of phrase which I’m not aware of.

So, PLEASE, help me with my English. ALWAYS. I want to be better. :slight_smile:

Groovy awesome - you make that decision as the author. Other authors may not feel that way. Same principle as critique.

And Jamespking, that art is awesome!

To answer both your statements:

  1. Yes, you sound right. But what I meant is… well, ok, you are right. But in my turf your English overrides mine :slight_smile:

  2. Thanks!

Just wanted to say that I’ve used Emily Short’s Location Images to update the Quixe version of this game here: Swigian - A Fully Illustrated Fantasy Adventure - Play online at textadventures.co.uk

I’ve also submitted a new version of the gblorb with images attached to the ifarchive, which should appear in a week or so.

3 Likes