I’ve read the posts about how the Clarifying The Parser’s Choice activity only runs when the command has a single noun. In the MWE below, I’ve got a command that takes one noun and one topic, and an unexpected parser clarification.
"Tester" House is a room. The toy dog is in the House. Spot is an animal in the House. Understand "dog" as Spot. Rule for clarifying the parser's choice of Spot: say "(good old Spot)[command clarification break]". Petting is an action applying to one thing. Understand "pet [someone]" as petting. Report petting: say "You pet [the noun]." Commanding it to is an action applying to one thing and one topic. [Line A] Understand "command [someone] to [text]" or "command [someone] [text]" as commanding it to. [[Line B] Understand "command [someone] to/-- [text]" as commanding it to.] Instead of commanding Spot to "sit": say "Spot's never been very good at the obedience thing." Test me with "pet Spot / pet dog / take toy dog / give dog to Spot / give dog to dog / command Spot to sit / command dog to sit / command spot sit / command dog sit".
The unexpected bit is that “test me” command  produces a parser clarification that includes an unrelated word from the command: “(Spot to)”. Test command  produces the clarification “(Spot)”, without the extra word but also not using the explicit rule given for CTPC. The latter might just be a case of CTPC only happening when the command includes a single noun, but the former seems different?
Interestingly, if I swap out Understand Line A for Understand Line B, both test commands  and  give the same response: “(Spot)”.
For my purposes, the Line B solution is probably fine. Still, I thought the unusual behavior of Line A was worth mentioning here. I’m curious to know what’s going on.